ฟันธง


จากรายการหลงกรุง ทางช่องไทยพีบีเอส เมื่อวันที่ ๘ มกราคม ๒๕๕๖

"รับประกัน ฟันธงชัดเจนด้วย!” -คุณจิ๋ม สุพรรณบุรี แม่ค้าขายหนูนาริมทาง



ฟันธง image <คำกริยา>: ตัดสินลงไปอย่างเด็ดขาด
(จากพจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์ไทย-อังกฤษเล็กซิตรอน เวอร์ชั่น ๒๐๐๙)

สวัสดีค่ะ ภาษาไทยวันละคำกลับมาใหม่ในปี พ.ศ. ๒๕๕๖ นะคะ สำหรับคำประจำวันนี้มาจากรายการที่น่าสนใจรายการหนึ่งที่ชื่อว่า หลงกรุง ทางช่องไทยพีบีเอสนะคะ เพิ่งได้ดูเมื่อวานและรู้สึกว่าเป็นรายการที่น่าสนใจมากรายการหนึ่ง ได้ดูว่าฝรั่งเค้าคิดยังไงกับบ้านเรา วัฒนธรรมของเรา โดยคำนี้มาจากตอนที่คุณพิธีกรได้ลงไปซื้อของฝากข้างทาง ซึ่งในที่นี้คือหนูนานั่นเอง >< ถ้ารู้สึกแปลก ๆ กับคำว่าหนู คุณแดเนียลสรุปไว้แบบนี้ค่ะ


ความแตกต่างระหว่างหนูนากับหนูในเมือง 


เกริ่นมาตั้งนาน เข้าเรื่องของคำกันดีกว่า คำ ๆ นี้เป็นคำที่ดังขึ้นมาอย่างรวดเร็วเพราะคุณหมอดูลักษณ์เลือกที่จะนำมาใช้เป็นสโลแกนนั่นเอง โดยคำว่าฟันธงนั้นหมายถึงการพูดอย่างเด็ดขาด (ศ. ดร.กาญจนา นาคสกุล)  หรือตัดสินลงไปอย่างเด็ดขาด (ทิดกร…สอนภาษา) โดยที่มานั้นมาจากการแข่งขันกรีฑาหรือกีฬา เช่น การแข่งรถหรือแข่งม้านะคะ ซึ่งกรรมการผู้ตัดสินจะใช้ธงเป็นสัญญาณฟาดลงมาเมื่อผู้ชนะเข้าเส้นชัย โดยอาการที่ฟาดธงลงมานั้น มันเหมือนกับการฟันด้วยธงนั่นเอง (ศ. ดร.กาญจนา นาคสกุล) แต่ทว่าคุณทิดกรได้อ้างถึงข้อสันนิษฐานอีกข้อหนึ่งว่าจริง ๆ แล้วคำ ๆ นี้มาจากคำว่า flag down ในภาษาอังกฤษ ซึ่งหมายถึงการโบกธงในกีฬาแข่งรถเพื่อเป็นสัญญาณบอกให้รู้ว่าถึงเส้นชัยแล้วนั่นเอง โดยตามข้อสันนิษฐานนี้ ฟันธงจึงหมายการตัดสินผลลัพท์ของการแข่งขันต่าง ๆ

ถึงแม้ว่าจะไม่มีข้อสรุปที่แน่นอนสำหรับที่มาที่แน่ชัดของคำนี้ แต่อย่างน้อยตอนนี้เพื่อน ๆ ก็คงจะทราบแล้วว่าคำ ๆ นี้มาจากการแข่งกีฬา และไม่ใช่คำที่คิดค้นขึ้นโดยหมอดูหมอเดาบางคนแน่ ๆ ค่ะ ฟันธง ;)


ประโยคตัวอย่าง: รับรองว่าคนกรุงเทพส่วนใหญ่ไม่กล้ากินหนูนาแน่ ฟันธง!

คำนี้ในภาษาอื่น: ภาษาอังกฤษ to make a firm prediction/decision

คำที่เกี่ยวข้อง: รับประกัน, เลยว่า, ล้านเปอร์เซ็นต์, หมอลักษณ์

1 2 3 4 5